Le testament de Jean-Paul II sera présenté au public demain. Brave Patrie a d’ores et déjà pu se procurer une copie du document, qui a été rédigé en polonais entre 1979 et 2005. (La longue période de gestation de ce testament s’explique entre autres par le fait que le polonais, avec toutes les petites barres de travers sur les lettres, c’est vraiment pas facile quand on a la tremblote).
Si le texte est lui-même exempt de révélations fracassantes, une étrange formule griffonée à la hâte sur le dos du document laisse le collège des cardinaux perplexe :
WŚCIEKŁY PIES
Mocny short drink.
kieliszek do wódki
15 ml wódki
10 ml soku z malin
3-4 D Tabasco
Do kieliszka od wódki wlać sok z malin (koncentrat). Uzupełnić wódką. Dodać 3-4 krople sosu Tabasco. Nie mieszając wypić jednym haustem. Nie popijać.
Les traducteurs sont à l’œuvre, et ne désespèrent pas de découvrir bientôt le secret de la longévité du Pape.